“十拿九稳”用英语怎么说?

可以翻译为“be in the bag,have something well in hand”等。 例句: 看到他受欢迎的样子,他们觉得他当选是十拿九稳的。 Judging by the enthusiastic reception given him everywhere, they felt that his election was in the bag. 这件事情我们十拿九稳。 We have...

“Couldn’t/can’t + do + more”这个结构用否定的形式来表示肯定,可以翻译成“不能再…,不能更…”。 5. That’s a great point. 这点你说得很好。这点很重要。 你也可以把形容词“great”换成“fantastic、brilliant、good”等表示“非常好,很棒”的词语,意思相同。

Walk is good for health. 散步对健康有好处。 Tears must be good for us. 眼泪对我们有好处。 所以说题目中说的“对你好”,正确的说法应该是“be good for”. 那么“be good with”又是什么呢,我们接着看。 2be good at 擅长 这个应该大家最熟悉的用法了,后面常接一...

一。 be good at be good at 表示“擅长于某一学科知识或技能”,也可表示“在……方面做得好。” be good at 后面接名词、代词、动词的 -ing 形式,相当于 do well in .如: Mike is good at swimming. 迈克擅长于游泳。 I am good at English. 我擅长英语。

更多内容请点击:“十拿九稳”用英语怎么说? 推荐文章